Translated into English for the first time, this is a fearless epic from one of the great writers of the twentieth century
'Everything Flows is as important a novel as anything written by Solzhenitsyn, and Robert Chandler's superb translation makes it a joy to read'Antony Beevor
Ivan Grigoryevich has been in the Gulag for thirty years. Released after Stalin's death, he finds that the years of terror have imposed a collective moral slavery. He must struggle to find a place for himself in an unfamiliar world. Grossman tells the stories of those people entwined with Ivan's fate: his cousin Nikolay, a scientist who never let his conscience interfere with his career, Pinegin, the informer who had Ivan sent to the camps and Anna Sergeyevna, Ivan's lover, who tells of her involvement as an activist in the Terror famine of 1932-3.
Everything Flows is Vasily Grossman's final testament, written after the Soviet authorities suppressed Life and Fate.
'Vasily Grossman is the Tolstoy of the USSR' Martin Amis
Praise for Everything Flows
As eloquent a memorial to the anonymous little man in the Stalinist state as Dr Zhivago is to the artistic spirit in post-Czarist Russia and The First Circle to the scientific intelligentsiaNew York Times
'Vasily Grossman is the Tolstoy of the USSR'Martin Amis
Possibly the greatest chronicler of the second world warGuardian
Only Dante, in his account of Ugolino and his sons starving to death in a locked tower, has written of death from hunger with equal powerRobert Chandler, London Review of Books
Supplies a wealth of information about the social context and Soviet terminologyChristopher Taylor, Guardian
Beautiful and philosophical narrative of lives and lamentation... a thoughtful polemicIrish Times
This is a genuinely visionary work of art, and a worthy sequel to Grossman's magnum opus Life and FateChandrahas Choudury, Daily Telegraph
This is a story that needs to be heardSimon Humphreys, Mail on Sunday
This tremendous book has the power to make you weep at man's inhumanity to man and, at the same time, rejoice that freedom does not die. Thanks to Robert Chandler and his co-translators, Elizabeth Chandler and Anna Aslanyan, the Russian voice positively sings.Lucy Popescu, Independent
A powerful work...It shows us the perplexity of an old man coming home after 30 years in a gulag to find society much changed and is the work of a true visionary.Daily Telegraph, Christmas round up