> Skip to content
[]
Play sample
  • Published: 26 November 2015
  • ISBN: 9780241248744
  • Imprint: Penguin Classics
  • Format: Paperback
  • Pages: 1456
  • RRP: $29.99

Les Misérables




A brilliant new translation by Christine Donougher of Victor Hugo's thrilling masterpiece, with an introduction by Robert Tombs

Victor Hugo's tale of injustice, heroism and love follows the fortunes of Jean Valjean, an escaped convict determined to put his criminal past behind him. But his attempts to become a respected member of the community are constantly put under threat: by his own conscience, and by the relentless investigations of the dogged policeman Javert. It is not simply for himself that Valjean must stay free, however, for he has sworn to protect the baby daughter of Fantine, driven to prostitution by poverty.

  • Published: 26 November 2015
  • ISBN: 9780241248744
  • Imprint: Penguin Classics
  • Format: Paperback
  • Pages: 1456
  • RRP: $29.99

About the author

Victor Hugo

Victor Hugo (1802–1885), novelist, poet, playwright, and French national icon, is best known for two of today’s most popular world classics: Les Misérables and The Hunchback of Notre-Dame, as well as other works, including The Toilers of the Sea and The Man Who Laughs. Hugo was elected to the Académie Française in 1841. As a statesman, he was named a Peer of France in 1845. He served in France’s National Assemblies in the Second Republic formed after the 1848 revolution, and in 1851 went into self-imposed exile upon the ascendance of Napoleon III, who restored France’s government to authoritarian rule. Hugo returned to France in 1870, after the proclamation of the Third Republic.

Also by Victor Hugo

See all

Praise for Les Misérables

A magnificent achievement. It reads easily, sometimes racily, and Hugo's narrative power is never let down ... An almost flawless translation, which brings the full flavour of one of the greatest novels of the nineteenth century to new readers in the twenty-first

The Times Literary Supplement

Christine Donougher's seamless and very modern translation of Les Misérables has an astonishing effect in that it reminds readers that Hugo was going further than any Dickensian lament about social conditions ... The Wretched touches the soul

Herald Scotland